It was an unanticipated surprise visit to this temple on my way to Kolli Shri Durga Temple to catch the spectacular view of Kudremukha Hills during Monsoon in first week of June 2020.
As I was in Belthangady to attend my Bro-in-law marriage in Navooru village and the previous night had witnessed a heavy downpour due to Nisarga Cyclone at the Arabian sea. The weather was a very pleasant with fresh breeze from Kudremukha evergreen forests.
After crossing the Indabettu village , I happened to glance on one ancient temple dedicated to Shree Veerabhadreshwara , upon inquiring a local about this temple , I understood that it was an ancient temple of Veerashaiva community with ongoing pooja to the main deity.
Route : Belthangady →Navooru→(Linganthyaru) Bangadi
It was a small temple dedicated to Lord Veerabhadreshwara & Bhadrakali with Daiva parivaras (Local Spiritual) in the temple area , with architecture sculpted in the Hoysala-Vijayanagara style having big Granite stones on the walls and the mortar on the gopuras.
Inside the temple premise, one can find two inscriptions . One is older dated to 15th Century and the other about the Jeernodhara (Renovation) and preservation done by Dharmasthala Dharmadhikari Shri Veerendra Heggade with the help of Karnataka Archaeological department.
15th Century Stone Inscription tablet:
This inscription dated back to 1473 A.D, November 4 records it as a gift of land by Kami(ra)ya-arasa also called Banga to Nanjappa (A Veerashaiva priest) for worshipping god Veerabhadradeva of Bamgavadi (Bangadi).
It was stipulated that the land was to be enjoyed by the done hereditary and if he did not have any issues the gifted land would be the property of god Veerabhadradeva¹.
Here the below inscription details:-
1 ಶ್ರೀ ಗಣಾಧಿಪತಏ ನಮಃ | ನಮಸ್ತುಂಗ ಶಿ- |
2 ರಶ್ಚುಂಬಿ | ಚಂದ್ರಚಾಮರಚಾರ[ರ*]ವೇ ತ್ರಯಿಲೋ- |
3 ಕ್ಯನಗರಾರಂಭಂ | ಮೂಲಸ್ತಂಭಾ- |
4 ಯ ಶಂಭವೇ || ಸ್ವಸ್ತಿ ಜಯಾಭ್ಯುದಯ- |
5 ವಹ ಶಕವರುಷ 1394 ನೆಯವರ್ತ್ತಮಾನ ವಿಜ- |
6 ಯ ಸಂವತ್ಸರದ ಕಾರ್ತ್ತಿಕ ಶು 15 ನೆ[ಉ] ಬಂಗ |
7 ವಾಡಿಯ [ಶ್ರೀವೀ]ರಭದ್ರ ದೇವರ ಅಮ್ರುತಪಡಿ- |
8 ಯ ಧಂರ್ಮಕೆ ಕಾಮಿರಾಯ ಅರಸರಾದ [ಬ]- |
9 ೦ಗರು ಬರಸಿಕೊಟ್ಟ ಶಿಲಾಶಾಸನದ ಕ್ರಮವೆ- |
10 ೦ತೆಂದರೆ ಪಾಲಶಂತಡುಕದ ಭೂಮಿ ಬಯಲು ಬಿ- |
11 ತ್ತುವ ಮು 17 ಬೆಟ್ಟು ಮಜಿಲು ಮು 38 ಉಭಯಂ |
12 ಪಲಸಂತಡುಕದಲ್ಲಿ ಬಿ(೦)ತ್ತುವ ಮು [4]5 ಕಳಲಿಯಲು ಬಿ- |
13 ತ್ತುವ ಬಯಲು ಮು 18 ಉಭಯಂ ಬಗೆ ಎರಡ- |
14 [ಕ]೦ ಬಿತ್ತುವ ಮುಡೆ ತಾಡೆ ಬಯಲು ಮು 25 ಬೆಂದು |
15 ಮಜಲು ಮು 28 ಉಭಯಂ ಮು 53 ಅಕ್ಷರದಲು 16 ಮುಡೆತಾಡೆ ಆ[ಯಿ]ವತ್ತುಮುಱು ಅಡಕೆ ಸಲುವಕ[ರೆ] 17 ಮರೆ ಸಹವಾಗಿ ಧಾರೆಯನೆಱದು ಕೂಟಿದಾಗಿ ಆ ಭೂಮಿ- 18 ಯನು ನಂಜಪ್ಪನೂ ಬಳಿ ವೀರಭದ್ರದೇವರ ಅಮ್ರುತಪಡಿ – 19 ಗೆ ಪ್ರತಿವರುಸ 1ಕ್ಕೆ ನಡಸಿಬಹ ಭತ್ತಮು 100 ಅಕ್ಷರದ- 20 ಲು ಸುಱುಮುಡೆ ಭತ್ತವನು ನಡಸಿ ಆ ದೇವರ ದೇವಪೂಜೆಯ- 21 ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಸಂತಾನ ಅಭವೃದ್ಧಿಯಾಗಿ ಗಂ- 22 ಡು ಸಂತಾನ ಉಂಟಾದರೆ ಅವರು ಕರ್ತ್ತ- 23 ರಾಗಿ ಬಾಳುವದು ಯಿಲ್ಲದೆ ಯಿದ್ವ- 24 ರೆ ಆತನ ಹೆಂಣುಸಂತಾನ ಬಾಳುವಾ- 25 ರು ಆ ನಂಜಪ್ಪನ ಗಂಡುಸಂತಾನ ಹೆಂ- 26 ಣು ಸಂತಾನ ವಿಲ್ಲದೆಯಿದ್ದರೆ ಅವರುಗ 27 ಳ ಸೊಂಮ್ಮು ಸಂಮ್ಮಂದಉ ಆ ಭೂಮಿಯೂ 28 ವೀರಭದ್ರದೇವರಿಗೆ ಸಲುಉದು ಯಿ ಧಂ- 29 ರ್ಮ್ಮ ಆವನಾನೊಬ್ಬನು ಆಳುಪಿದಲೆ ವಾ- 30 ಣರಸಿಯಲಿ ಸಹಸ್ರಕಪಿಲೆಯ ಕೊಂ- 31 ದ ದೋಷಿಯಹನು ಯಿದಂರ್ಮವನು ಆವ- 32 ನೊಬ್ಬ ಪ್ರತಿಪಾಲ್ಲಿಸಿದರೆ ಯಿಹದ- 33 ಲಿ ಸಕಲ ಸುಖವನು ಅನುಭೋಗಿಸು- 34 ವನು ಪದದಲ್ಲಿ ಶ್ರೀವಿಷ್ಣುವಿನ ಪರಮ- 35 ಪದವನೆಯಿದುವನು ಎಂ[ದು*] ಒ[ರ*]ಸಿಕೊಟ್ಟ 36 ಶಿಲಾಶಾಸನ ಯಿ ಭೂಮಿಗೆ ಸೆಸೆ ಸಿ- 37 ದ್ಧಾಯ ನಡುಬೆಡುದುಖ ಬಸ[ಸೆ] 38 ಆಉದು ಸಲ್ಲದು ಎಂದು ಬರಸಿ ಕೊ- 39 ಟ್ಟ ಸರ್ವ್ವಮಾಂನ್ಯ ಶ್ರೀ ವೀರಭದ್ರದೇವ- 40 ರದೇವಷ್ಯ | ಒಪ್ಪ ಶ್ರೀಸೋಮನಾತಾ [||*] |
I felt glad to see the renovation and the re-development of the historical temple carried by Shri Kshetra Dharmasthala Shree Manjunatheshwara Dharmotthana trust headed by Pujya Veerendra Heggade.
It reminds us not only about the historical significance of one temple in ancient times and about Bangadi (Bamgavadi) ruled by Banga Arasu and they sub-ordinate to Alupas – Vijayanagar Kingdom.
Refernces:
1.South India Inscriptions Volume_27 -Inscription No 370 (A. R. No. 478 of 1928-29)
Small temple great History,
It is so cool, how the person who donates thinks through generations.